注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

惜忆书斋 有你支持更精彩

 
 
 

日志

 
 

辞书工具《近代来华外国人名辞典》PDF  

2013-10-30 10:50:59|  分类: E书-辞书工具 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

《近代来华外国人名辞典》PDF
丛书:
编著:社科院近代史研究院翻译室
出版:中国社会科学出版社
版别:1981年12月第一版
页数:649页
版式:简体横排
格式:PDF 扫描版
文件:99MB
简介:
    在中国近代史的研究和资料翻译工作中,来华外国人的姓名及其事略是一个比较复杂的问题。许多外国人来华后,为着活动方便,取有中国姓名;由于译例不一和方音的影响,过去译名很不规范,官方译名亦不例外;文献中同名异译、异名同译者屡见不鲜,有的同原来发音相去甚远。而且事迹资料也多东鳞西爪,零碎分散。这就给中、外文资料的查阅和使用增添了不少麻烦。在缺少适当工具书的情况下,要弄清楚这些人名的对应关系及有关史实非常困难。鉴于此种情况,我们汇辑了二千余来华外国人名,并将有关资料加以编纂,供中国近代史研究者和翻译者,以及其他读者参考,希望能对解决译名困难和中、外文资料中人物“不对号”等问题有所帮助;同时也为一般读者提供一些有关中国近代史的基础资料。
    兹将本书编纂中的几个问题说明如下:
    一、人物选录范围:(一)1840-1949年间来华的参赞以上外交官,重要口岸领事官,海关、盐务及邮政主管职员,租借地行政长官,政府顾问,著名传教士、军人、汉学家、新闻记者、商人、“探险家”、科学家及其他与中国近代史事有关的外国人。(二)1840年以前来华,在中外关系史上有影响、屡见于记载者,包括著名的明、清耶稣会士,重要外交使节、军人、新教早期传教士和“先驱”商人等。(三)虽然本身与史事关系不大,但其人编写有关于中国的著作且有一定影响者。其中第一部份人数较多,约一千八、九百名,后两部份为数较少,但也不可或缺。

辞书工具《近代来华外国人名辞典》PDF - 惜忆书斋 - 惜忆书斋 有你支持更精彩辞书工具《近代来华外国人名辞典》PDF - 惜忆书斋 - 惜忆书斋 有你支持更精彩

下载地址:http://pan.baidu.com/s/1qtNJA


工具书目录索引 001(001~100)http://fzr5185.blog.163.com/blog/static/155240885201182184541570/
工具书目录索引 002(101~200)http://fzr5185.blog.163.com/blog/static/155240885201111163242562/
工具书目录索引 003(201~320)http://fzr5185.blog.163.com/blog/static/155240885201391522837169/


   申明:本博所有电子书均
   
申明:本博所有电子书均搜集自网络,仅为个人收藏阅读
下载者不得用于任何商业目的

------------------------------------------------------

↓ ↓   欢迎光临《惜忆书斋》   ↓ ↓

  评论这张
 
阅读(634)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017